Πρωινό άστρο

Κοριτσάκι μου, θέλω να σου φέρω

τα φαναράκια των κρίνων

να σου φέγγουν τον ύπνο σου.

Θέλω να σου φέρω

ένα περιβολάκι

ζωγραφισμένο με λουλουδόσκονη

πάνω στο φτερό μιας πεταλούδας

για να σεργιανάει το γαλανό όνειρό σου.

Θέλω να σου φέρω

ένα σταυρουλάκι αυγινό φως

δυο αχτίνες σταυρωτές απ’ τους στίχους μου

να σου ξορκίζουν το κακό

να σου φωτάνε

μη μου σκοντάψεις, κοριτσάκι,

έτσι γυμνόποδο και τρυφερό

στ’ αγκάθι κ’ ενός ίσκιου.

Κοιμήσου.

Να μεγαλώσεις γρήγορα.

Έχεις να κάνεις πολύ δρόμο, κοριτσάκι,

κ’ έχεις δυο πεδιλάκια μόνο από ουρανό.

Κοιμήσου.

Το πρόσωπο της μητερούλας φέγγει

πάνω απ’ τους ρόδινους λοφίσκους του ύπνου σου

εαρινό φεγγάρι

ανάμεσα από τα στάχυα της έγνοιας της

και τα τριαντάφυλλα των τραγουδιών μου.

Κοιμήσου, κοριτσάκι.

Είναι μακρύς ο δρόμος.

Πρέπει να μεγαλώσεις.

Είναι μακρύς

μακρύς

μακρύς ο δρόμος.

Photo: Flickr / Joe Flintham


Τι γυρεύει μια κατσίκα ανάμεσα στα στρας

Είναι πολλές οι παγίδες που κρύβονται στα βιβλιοπωλεία στα ράφια με τα παιδικά βιβλία. Πολλά από αυτά φτιάχτηκαν με την πρωτοτυπία να εξαντλείται στο εξώφυλλο, στοχεύοντας στον εύκολο εντυπωσιασμό των παιδιών. Μα τι στο καλό, τι εξυπηρετούν τα στρας και οι λαμπερές πυγολαμπίδες και δεν ξέρω τι άλλο σε ένα εξώφυλλο βιβλίου; Αναρωτιέμαι αν οι εκδότες, οι σχεδιαστές, οι δημιουργοί ντρέπονται καθόλου για αυτές τις κατασκευές.
Κάπου εκεί ανάμεσα σε βιβλιοπαίχνιδα από έναν κόσμο όπου το στρας είναι κανόνας, έπεσε το μάτι μου σε ένα σεμνό βιβλίο με καφέ εξώφυλλο στο κέντρο της οποίας βρίσκεται μια εικόνα, αυτή που βλέπεις στην αρχή του κειμένου. "Η γκρινιάρα κατσίκα" του Αλέξη Τολστόι με εικόνες της Τζένης Δρόσου και απόδοση από τον Γιάννη Ρίτσο, που στηρίχθηκε στην κατά λέξη μετάφραση από το πρωτότυπο (στα ρωσικά) του Α. Σαραντόπουλου. Πρόκειται για μια συλλογή ρωσικών παραμυθιών, που πέρασαν από το "φίλτρο" του μεγάλου ποιητή και απέκτησαν μια θα έλεγα μοναδική οικειότητα για τον Ελληνα αναγνώστη. Δεν είμαι βιβλιοκριτικός, ευτυχώς που μια αναζήτηση με οδήγησε σε αυτή τη σελίδα [πρώτη δημοσίευση: εδώ] όπου ο Κώστας Πούλος γράφει μεταξύ άλλων:

Σπάνια βρίσκει κανείς ένα τόσο “ελληνικό” “ξένο” βιβλίο. Σπάνια διαβάζοντας ένα κείμενο νιώθει κανείς σε τέτοιο βαθμό τη θαλπωρή της γλώσσας. Σπάνια η ολοφάνερη αγάπη του συγγραφέα (στην προκείμενη περίπτωση διασκευαστή/συγγραφέα) για το παιδί ράβει ένα τέτοιας ποιότητας παιδικό ρούχο με τόσο απλές και τόσο καθαρές λέξεις. Η “γκρινιάρα κατσίκα” του Αλέξη Τολστόι σε απόδοση στα ελληνικά του ποιητή Γιάννη Ρίτσου είναι ένα εικονογραφημένο βιβλίο που αξίζει να “έχει λόγο” στη διαμόρφωση του αρχικού, του βασικού αισθητικού κριτηρίου σε ένα παιδί, που όμως το απολαμβάνει κι ένας ενήλικας και που κάθε συγγραφέας παιδικών ιστοριών το έχει κάτω από το μαξιλάρι του όταν κοιμάται.

Σύμφωνα με την τελευταία σελίδα του βιβλίου τα λαϊκά ρωσικά παραμύθια με τον τίτλο "Η γκρινιάρα κατσίκα" τυπώθηκαν αρχικά τον Δεκέμβριο του 1976 και η δεύτερη έκδοση ακολούθησε τον Ιούνιο του 1980. Αυτό που βρήκα στο βιβλιοπωλείο της γειτονιάς ανήκει στην 3η έκδοση, του Απριλίου του 1984.
Εκδόσεις: Κέδρος
ISBN: 960-04-0296-5


Ο Warren Farrell μιλάει για τους ρόλους των φύλων

"Ελάχιστα έχει εξεταστεί η δυναμική των γυναικών για καλές επιδόσεις στην εργασία και η δυναμική των ανδρών στη βοήθεια στην ανατροφή παιδιών. Και, δυστυχώς, αυτή η τάση μας να μην εξετάζουμε αυτά τα θέματα προκαλείται από την πίστη ότι οι άνδρες κερδίζουν 1 δολάριο για κάθε 77 σεντς που κερδίζουν για την ίδια εργασία οι γυναίκες" Ο Warren Farrell μιλάει για την πατρότητα και τους ρόλους των φύλων....
“Women’s potential for doing well in the workplace and men’s potential for helping to raise children effectively is minimally examined. And unfortunately our tendency to not examine that is perpetuated by the belief that men earn a dollar for each 77 cents women earn for the same work,”

Warren Farrell talks gender roles at Princeton University (via NJ.com)

By Spencer Parts PRINCETON — The potential for reversal of traditional male-female roles is enormous, and unexpected. That was the message on gender roles from activist and author Warren Farrell, who spoke to Princeton University students at the American…


Read more

Πετάει, πετάει το καλαμάκι!

Ανήκουμε σε εκείνη τη γενιά που το πολύ να έφτιαχνε "κρίκους" ενώνοντας τις άκρες από τα καλαμάκια ή τα τύλιγε ζητώντας από κάποιον να τα χτυπήσει στη μέση για να απελευθερωθεί ο παγιδευμένος αέρας παράγοντας το γνωστό "κλατς". Αλλά με ένα καλαμάκι μπορείς να κάνεις διάφορα πράγματα.
Επί τροχάδην:
Χρειαζόμαστε 1 καλαμάκι, 1 σελίδα Α4, κοπίδι ή μαχαίρι, σιλοτέιπ.
Παίρνεις τη σελίδα και κόβεις κατά πλάτος δυο λωρίδες. Κάθε λωρίδα καλό είναι να έχει πλάτος γύρω στα 3 εκατοστά, αν έχεις χάρακα ακόμα καλύτερα, αλλά δεν χρειάζεται μεγάλη ακρίβεια.
Κρατάς τη μία λωρίδα ως έχει, την άλλη τη διπλώνεις στη μέση και την κόβεις, τώρα έχεις μια λωρίδα μεγάλη και μία μικρή (τη δεύτερη μικρή την αφήνεις στην άκρη, αχρείαστη να είναι).
Ενώνεις τις δύο άκρες καθεμιάς από τις δυο λωρίδες με το σιλοτέιπ. Τώρα πρέπει να έχεις δύο χάρτινους κύκλους, έναν μεγάλο και έναν μικρό.
Ξαναπαίρνεις το σιλοτέιπ και κολλάς τον ένα κύκλο στη μια άκρη από το καλαμάκι και τον άλλο στην άλλη πλευρά (με το καλαμάκι στην εσωτερική πλευρά των δύο κύκλων).
Συγχαρητήρια το αεροπλανάκι σας είναι έτοιμο. Η "πίσω" πλευρά είναι αυτή με τον μεγάλο χάρτινο κύκλο. Θα σε εκπλήξει πόσο μακριά μπορεί να πάει.
Extra tip: Αν το καλαμάκι δεν είναι από τα μονοκόμματα αλλά μπορεί να "σπάσει" η μια του πλευρά, οι πτήσεις μπορεί να γίνουν πιο απρόβλεπτες (άρα και πιο αστείες)
Για αναλυτικά βήματα κατασκευής εδώ, μη σας μπερδέψουν οι ίντσες και τα προτεινόμενα μήκη.


Πες πως δεν το έχεις σκεφτεί ποτέ...

Μακάρι να ξέραμε την πηγή της φωτογραφίας που κυκλοφορεί παντού. Εμείς τη βρήκαμε από το Pinterest της Kelley Wilson...


Καλό και στεγνό ταξίδι

Μην πάει αλλού ο νου σου, στο mydad.gr βρίσκεσαι... Ο χρόνος που χρειάζεται ένα ειδυλλιακό ταξίδι να κάνει την πορεία φαντάρων με πλήρη εξάρτυση το καταμεσήμερο μιας μέρας του Ιουλίου να μοιάζει με ό,τι καλύτερο έχεις ίσως ζήσει, είναι ελάχιστα δευτερόλεπτα.Read more